2020-05-27

It's Now or Never 把握現在,勿失良機

貓王,我的太陽



1935 年,老天降下一顆大歌星,在美國密西西比州,13 歲搬至田納西州曼菲斯
在華人世界,他的中文暱稱「貓王」源自 The Hillbilly Cat and the King of Western Bop
在西方世界,他也常被稱爲「搖滾樂之王」the King of Rock and Roll 簡稱 the King
Elvis Presley 引領了 20 世紀 60 年代,歐美乃至世界音樂風潮,可惜只活到 42 歲。



Elvis Presley 將鄉村音樂和節奏藍調融合其他樂曲自成一格,1954 年錄製第一首歌曲
開始了他傳奇的音樂生涯。1956 貓王發行第一支單曲《Heartbreak Hotel 傷心旅館》
就得到美國的排行榜冠軍。在一系列成功的電視聯播網表演和許多排行榜冠軍唱片後
貓王被視為搖滾樂先驅,他的歌曲風格、性感的表演方式,形成全國爭議性的知名度。



1956 年 10 月,他第一次出演了電影《Love Me Tender 鐵血柔情》1958 年被徵召入伍
外派駐紮在歐洲德國時,偶然的機會,他聽到一首由《O Sole Mio 我的太陽》改編的歌曲。

創作於 1898 年,義大利那不勒斯的民謠《O Sole Mio》這是一首大家都不陌生的名曲
《O Sole Mio》作詞者為 Giovanni Capurro 作曲者為 Eduardo di Capua 及 Alfredo Mazzucchi
克魯索( Enrico Caruso )帕瓦羅蒂( Luciano Pavarotti )安德烈波切利( Andrea Bocelli )
這些世界級知名男高音,經常表演的曲目,在此我推薦 Andrea Bocelli 的現場 live 版本。

O Sole Mio 我的太陽 - Andrea Bocelli ( Live From Central Park, USA / 2011 )



Che bella cosa na jurnata 'e sole,
美好的一天,陽光普照的日子
n'aria serena doppo na tempesta
風雨洗滌後的空氣
Pe'll'aria fresca pare già na festa
是如此清新,彷若恩典
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
美好的一天,陽光普照的日子
Ma n'atu sole cchiù bello, oi ne'
但另一個太陽卻更加閃耀,哦!我的甜心
'o sole mio sta nfronte a te
我的太陽,是你的面容
'o sole, 'o sole mio
太陽,我的太陽
sta nfronte a te, sta nfronte a te
是你的面容,是你的面容

Lùceno 'e llastre d"a fenesta toia;
你的窗光彩潔淨
'na lavannara canta e se ne vanta
那洗衣工正在高歌
e pe'tramente torce, spanne e canta,
當她絞洗衣服,把它們掛起來晾乾,歌唱
lùceno'e llastre d"a fenesta toia.
你的窗光彩潔淨

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
當夜幕降臨,太陽西沉
me vene quasi 'na malincunia;
我開始感到憂鬱
sotto 'a fenesta toia restarria
我會待在你的窗下
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
當夜幕降臨,太陽西沉


義大利 那不勒斯

ps:本文《O Sole Mio》的義大利歌詞及中文翻譯 取材自 ( 維基百科 中文版 )
儘管該首歌詞已被翻譯成多種語言,但多數時候還是使用那不勒斯方言演唱。
這首歌曲版權不屬於公共財,2002 年法庭裁定 Alfredo Mazzucchi( 1878-1972 )
為該歌曲的合法第三創作人( 之前僅被認為是曲譜錄譜人 )故根據伯恩公約
它將受版權保護直至 2042 年( 最後一位作者逝世後,仍有 70 年的保護期 )


Tony Martin

《There's No Tomorrow》這首歌曲是 Al Hoffman、Leo Corday and Leon Carr 共同創作
他們根據《O Sole Mio》改編成流行歌曲。這首歌的熱門版本是 1949 年 Tony Martin
錄製發行的單曲,於 1949 年進入 Billboard 排行榜上第二名,並在榜上持續了 27 週。

There's No Tomorrow 沒有明天 - Tony Martin



There's no tomorrow when love is new
當愛是新的,沒有明天
Now is forever when love is true
當愛成真時,此刻即是永遠
So kiss me and hold me tight
親吻我,緊緊抱住我
There's no tomorrow, there's just tonight
沒有明天,只有今晚

Love is a flower that blooms so tender
愛如此溫柔,如盛開的花朵
Each kiss a dew drop of sweet surrender
每一個熱吻,都會降下甘露
Love is a moment of life enchanting
愛是人生最迷人的一刻
Let's take that moment that tonight is granting
讓我們採擷今晚賜予的那一刻
( La la la le la… )

There's no tomorrow when love is new
當愛是新的,沒有明天
Now is forever when love is true
當愛成真時,此刻即是永遠
So kiss me and hold me tight
親吻我,緊緊抱住我
There's no tomorrow, there's just tonight
沒有明天,只有今晚



貓王在美軍駐紮德國時,聽到的正是 Tony Martin 版本的《There's No Tomorrow》
根據《紐約時報》引述 1986 年《流行歌曲的背後》一書所說,貓王把這個想法告訴
正在德國訪問他的音樂發行人 Freddy Bienstock 他回到紐約辦公室,在那裡他找到了
當時唯一可以找得到的詞曲作者 Schroeder and Wally Gold 兩人在半小時內就完成歌詞
兩人作夢都沒想到這一首歌,日後賣出 2500 萬張唱片,是他們職業生涯中最偉大的歌曲。



貓王從軍中退役後重返歌壇,以這一首《It's Now or Never》橫掃美國,開創更高的輝煌
這首歌在 1960 年,英國與美國排行榜都是冠軍,是貓王所有翻唱歌曲裡最大賣的唱片
也是唱片業賣的最多的單曲。甚至 2005 年在英國再版發行,一樣魅力不減,登上冠軍

It's Now or Never 把握現在,勿失良機 - Elvis Presley



It's now or never
把握現在,勿失良機
Come hold me tight
緊緊擁抱我
Kiss me my darling
吻我,親愛的
Be mine tonight
今晚只屬於我
Tomorrow will be too late
明天就太遲了
It's now or never
把握現在,勿失良機
My love won't wait
我的愛不會等待

When I first saw you
當我初次見到妳
With your smile so tender
妳的笑容那麼溫柔
My heart was captured
我的心已被妳俘虜
My soul surrendered
我的靈魂也已臣服
I spent a lifetime
我用一輩子
Waiting for the right time
等待這一刻到來
Now that you're near
如今妳向前靠近
The time is here at last
這一刻終於來臨

It's now or never
把握現在,勿失良機
Come hold me tight
緊緊擁抱我
Kiss me my darling
吻我,親愛的
Be mine tonight
今晚只屬於我
Tomorrow will be too late
明天就太遲了
It's now or never
把握現在,勿失良機
My love won't wait
我的愛不會等待

Just like a willow
就像一棵楊柳
We would cry an ocean
我們淚流成海
If we lost true love and sweet devotion
如果我們失去了真愛和甜蜜的付出
Your lips excite me
你的雙唇令我興奮
Let your arms invite me for who knows when
讓你的雙臂適時的邀請我
We'll meet again this way
這樣我們會再相聚

It's now or never
把握現在,勿失良機
Come hold me tight
緊緊擁抱我
Kiss me my darling
吻我,親愛的
Be mine tonight
今晚只屬於我
Tomorrow will be too late
明天就太遲了
It's now or never
把握現在,勿失良機
My love won't wait
我的愛不會等待

It's now or never
把握現在,勿失良機
My love won't wait
我的愛不會等待
It's now or never
把握現在
My love won't wait
我的愛不會等待
It's now or never
勿失良機
My love won't wait
我的愛不會等待



《O Sole Mio》從小聽到老《It's Now or Never》也聽了,唱了那麼多回...
這麼幾十年來,我居然沒能聽出來,這兩首歌曲有著如此巧妙的關聯,您也是這樣嗎?

It's Now or Never 就是一個男孩,大膽地向女孩表白
「今晚你只屬於我,你願意嗎?把握現在,勿失良機!



回顧上個世紀的 60 年代,那個千萬少女為貓王尖叫的年代,你可以想像…
貓王,髮蠟油頭的髮型、迷茫的雙眼、搖滾狂抖的雙腿,貓王性感的嘴唇
對著千萬狂熱的女歌迷傾訴呼喚。唱著、唱著… 像是在問 It's Now or Never!
面對著喊「我願意!」如滔天浪潮般衝過來的女粉絲,那是什麼光景?



延伸閱讀

Summer Kisses, Winter Tears 夏日的吻,冬天的淚