Colors of the Wind
《風中奇緣 Pocahontas》是在 1995 年,由迪士尼製作並發行的動畫電影。
這部電影的劇情故事也是迪士尼 ( Disney ) 首次取材於真實歷史人物的故事
故事背景為 17 世紀的 1607 年,女主角為美洲原住民印地安公主 Pocahontas
殖民主義快速發展的競爭時代。一艘船,載著來自維吉尼亞公司的英國探險家們
正前往北美洲,準備尋找金礦。本片的男主角是船上的領導者上尉 John Smith
印第安酋長的女兒 Pocahontas 聽說她父親希望她能夠嫁給部落中最強壯的戰士
一個嚴肅的男人 Kocoum 但公主不想嫁給他,於是就去向森林裡一棵會說話的樹靈
柳樹婆婆,公主向她請求建議。而柳樹婆婆則告訴公主,要她聆聽自己的心。
那艘載滿了英國人的船在維吉尼亞州登陸後,總督下令所有的船員開始尋找挖掘金礦
Smith 則一個人走進了森林中探險,並遇到了公主 Pocahontas 兩人在相處的期間
公主教導他要以一種不同的角度來觀看這個世界,萬物都充滿了靈性、處處都是美
這一段導演以電影主題曲《Colors of the wind》來表現,歌曲與畫面的處理可圈可點。
公主也規勸他放掉白人的傲慢與自大,要學會謙卑與包容地去看待大自然的一切萬物
包括不可以將印地安族人們當成野蠻人來對待。兩人逐漸發展出不同種族文化的愛情
但是當時,在挖礦的地點,印第安族人戰士和英國人發生了衝突,一場大戰即將爆發
由於 Smith 與 Pocahontas 兩人真誠的愛情,消弭了一場大規模的種族戰爭。
《Pocahontas》除了票房取得傲人的成績,也獲得 1996 年奧斯卡最佳原創配樂獎
電影主題曲《Colors of the wind》更是大放異彩,被認為是迪士尼最好聽的歌曲之一
這首歌是知名作曲家 Alan Menken 和詩人作詞者 Stephen Schwartz 首次合作的作品
Alan 曾經在接受採訪時,很滿意地提道「這確實是我寫過的最重要的歌曲之一」
Stephen Schwartz & Alan Menken
最初是由本片的歌手兼女演員 Judy Kuhn 錄製的,後來由 Vanessa Williams 翻唱
作為電影原聲的單曲發行,並打進 Billboard Hot 100 第四名,及當代成人榜第二名
Vanessa Williams 曾經在 1983 年贏得美國小姐選美冠軍,但是當她的裸照被公開時
她只好放棄了她的桂冠。但是這並沒有影響到她的發展,迪士尼依然選擇她來翻唱
Vanessa Williams
這首歌曲贏得當年的奧斯卡最佳原創歌曲獎,也擊敗了《玩具總動員》的主題曲
並且還獲得金球獎以及葛萊美獎的最佳歌曲電影獎。歌曲更受到全球歌迷的青睞
這張原聲帶於 1995 年的最後兩個月內就獲得了銷售約 230 萬張的成績。之後
它更是登上了 Billboard Top 200 專輯榜的第一名,也獲得 RIAA 白金唱片的認證。
Colors of the wind 風的顏色 - Vanessa Williams
Colors of the wind 風的顏色 - Judy Kuhn
You think I’m an ignorant savage
你認為我是一個無知的野蠻人
And you’ve been so many places
因為你們到過許多地方
I guess it must be so
而且我猜你認為就是如此
But still I cannot see
但我依然無法明白
If the savage is one is me
如果無知的野蠻人的是我
How can there be so much that you don’t know?
怎麼有這麼多事情你們不懂
You don’t know
你們完全不懂
You think you own whatever land you land on
你認為你可以擁有你踏上的任何一塊土地
The earth is just a dead thing you can claim
你聲稱大地只不過是死的東西
But I know every rock and tree and creature
但我知道每一個岩石、樹和生物
Has a life, has a spirit, has a name
都有生命、靈魂和名字
You think the only people who are people
你認為配稱得上「人」的都是
Are the people who look and think like you
外表、想法和你一樣的人
But if you walk the footsteps of a stranger
但如果你跟隨陌生人的腳步
You'll learn things you never knew you never knew
你可以學到從來不知道的事
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你可曾聽過狼對著藍色滿月嚎叫
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
你可曾問過微笑的山貓為何咧著嘴笑
Can you sing with all the voices of the mountain?
你能否隨著群山的聲音歌唱
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
Come run the hidden pine trails of the forest
快跑過來,到隱藏在大森林裡的松林小徑
Come taste the sun-sweet berries of the earth
來品嚐大地上日照充足甜美的野莓果
Come roll in all the riches all around you
在環繞你身邊豐饒的環境中打滾
And for once, never wonder what they're worth
永遠不要懷疑它們的價值
The rainstorm and the river are my brothers
暴雨和河流是我的兄弟
The heron and the otter are my friends
蒼鷺和水獺是我的朋友
And we are all connected to each other
我們彼此息息相連
In a circle, in a hoop that never ends
連成一個無盡的圓
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你可曾聽過狼對著藍色滿月嚎叫
Or let the eagle tell you where he's been
或者讓老鷹告訴你牠去過的地方
Can you sing with all the voices of the mountain?
你能否隨著群山的聲音歌唱
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用風的顏色來作畫
How high does the sycamore grow?
桑樹能長到多高
If you cut it down, then you'll never know
如果你砍倒它,那你永遠無法知道
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你將永遠聽不見狼對著藍色滿月嚎叫的聲音
For whether we are white or copper skinned
不管我們是白色或古銅色的皮膚
We need to sing with all the voices of the mountain
我們應該隨著群山的聲音歌唱
We need to paint with all the colors of the wind
我們應該用風的顏色來作畫
You can own the earth and still
你仍然可以擁有大地
All you'll own is earth until
你所擁有的就是真實的大地
You can paint with all the colors of the wind
你也可以用風的顏色來作畫了
ps:「藍色玉米月亮 Blue Corn Moon」這個名詞,其實是由作詞人 Stephen Schwartz
所創造出來的。靈感來自一首印地安的情詩 "I will come to you in the moon of green corn"
因為 Stephen Schwartz 偏好「Blue」這個字眼與發音,使他想起了藍色月亮和藍色玉米餅。
印第安人將數月 ( months ) 稱為「月 moon」,以季節性事件(例如發芽的綠色玉米)命名
有時候,一個月裡有兩個滿月就稱為「Blue Moon」,五月的滿月也稱為「Corn Moon」
令人遺憾的是電影《Pocahontas》在 1995 年製作期間,曾經被印地安酋長強烈批評
說它的劇情內容和真實歷史的差距遙遠,且電影中英國人對印第安人們的負面待遇
也是一項對印第安原住民的嚴重冒犯。迪士尼還曾經拒絕原住民提供的歷史事實。
至今 2020 年美國川普總統執政期間,除了 COVID 19 疫情嚴重之外,美國更爆發了
一場全國性大規模的 BLM ( Black Lives Matter 黑人的命也是命 ) 種族人權運動
我曾經看到以下這一張圖片感受很深,白人跨海到美洲,美國建國已經歷兩百多年
號稱「民族的大熔爐」,其實社會現狀卻是白人強烈的優越感,造成種族歧視嚴重
今天重新再欣賞《Pocahontas》這部電影及主題曲《Colors of the wind》感觸良多
再看看現在的傳統美國人,真的應該要放掉白人的傲慢與自大,要去學會謙卑與包容
在這方面美國要反省與檢討的地方還很多很多!
【延伸閱讀】
埃及王子 The Prince of Egypt