2018-11-16

That's What Friends Are For 這就是朋友

珍惜你的知己好友



我記得,女兒上幼稚園的第一個禮拜就興高采烈地告訴我:「小珍是我的好朋友」
我問她:為什麼小珍是妳的好朋友?她回答得很乾脆:「因為我是小珍的好朋友」

「朋友」是孩子從走出家庭,在學校除了老師同學以外,第一個接觸到重要的人際關係
孩子還不懂:怎樣才算得上是好朋友?其實,許多大人們歷經成長的磨難一直到老了
才慢慢體悟到「朋友之道」甚至,有些人一輩子也不一定懂得什麼才是「朋友」?

當今的社會,人情如紙,功利現實,有人開玩笑的說 :「兩肋插刀」的朋友還有嗎?
有的,只要不把刀插到你的兩肋,就算是夠朋友了!



在英文對話裡 what are friends for? 意思是「否則要朋友幹甚麽?」「朋友就應該是這樣的」
劍橋英語詞典:said to a friend who has thank you for doing something special for them
表面上這是一個問句,問 what are friends for? 但其實它是一個陳述句。它的中文意思是:
當你的朋友對你表達感激的時候,我們會回答說「為朋友幫忙,本來就是應該的!」例如:
A:Thanks for doing something for me.
B:Hey, what are friends for?


      Burt Bacharach

1969 年經典電影《虎豹小霸王》的主題曲《Raindrops Keep Fallin' On My Head》的作曲者
美國電影音樂大師 Burt Bacharach 在 1982 年與 Carole Bayer Sager 共同創作了一首歌曲
《That's What Friends Are For》由 Rod Stewart 主唱作為《Night Shift 夜班》電影主題曲
當年這部喜劇電影表現平平,並沒有獲得多數觀眾的青睞,電影主題曲的版本也沒有單獨發行
但是 Burt Bacharach 卻很遺憾地認為這首歌曲應該有很大的潛力,只是似乎被埋沒了

That's What Friends Are For 這就是朋友 - Rod Stewart



正因為 Burt Bacharach 認為這首歌可以更有發揮,所以他找了 Dionne Warwick 來重新演繹
Dionne Warwick 何許人也?Burt Bacharach 為何要指明她來重唱?他們的關係又是如何?

美國知名女歌手 Whitney Houston 的阿姨就是 Dionne Warwick 她本身也是一顆耀眼的巨星
Dionne Warwick 1940 年出生於美國新澤西,60 年代初,她與媽媽、姨媽、妹妹組成一個當地
的家庭福音樂隊 The Drinkard Singers 也就是在那段時間,遇上當時並不出名的年輕作曲家,
BurtBacharach 於是彼此欣賞,並且開始合作,他們與另外一位合作夥伴 Hal David 三人小組
創作過許多排行榜暢銷歌曲,其中包括另一首我個人非常喜愛的《I’ll Never Fall In Love Again》
並且把 Dionne Warwick 成功地造就成為一個後來在葛萊美音樂獎,五次獲獎的常勝歌手


      Hal David,      Dionne Warwick,     Burt Bacharach

她的本名「Warrick」因為早期出片時被拼錯成「Warwick」也是 Burt Bacharach 建議她改名為
Dionne Warwick 當她開始成名之後,在 1971 年,誤信占星術暢銷書的作者 Linda Goodman
鼓動她改名,在自己的姓氏後面添加字母「e」變成「Dionne Warwicke」說是會幫她帶來好運

結果卻衰事連連,事業上 1972 年,她的夥伴 Burt Bacharach 與 Hal David 意見不合鬧翻了
可笑的是,這倆人不約而同都與他們三人共同簽約的新東家,華納唱片毀約離開,形同拋棄了
Dionne Warwick 而事先她卻毫不知情,結果氣得她告上法庭,長達 10 年的三人組畫上休止符
大家分道揚鑣。最終在 1975 年,Dionne Warwick 也刪掉了名字後面那個倒楣又多餘的「e」


       Dionne Warwick, Burt Bacharach

可能是改名回來之後,運氣開始好轉,她後來與一些大咖音樂人合作,例如:Barry Manilow、
Barry Gibb、Luther Vandross 事業上暢銷好歌接連不斷,締造許多獲獎紀錄,聲勢如日中天
在 1984 年 Dionne Warwick 受邀與新人 Glenn Jones 合唱電視劇《Finder of Lost Loves》
主題曲,當時她還不知道彼此失聯 12 年的 Burt Bacharach 是這首歌曲的作曲者和製作人
也是因為這次破鏡重圓,讓他們也都格外珍惜這份重新拾得的友誼,因著這個「友誼」的因緣
Burt Bacharach 與 Dionne Warwick 重新合作《That's What Friends Are For》這首遺珠歌曲



Dionne Warwick 接觸到這首歌曲時,第一個想到的夥伴是曾經合作的盲人歌手 Stevie Wonder
也因為多年來,她一直投入關於血液疾病的公益,這首歌曲的內容令她大為感動,讓她想起一些
痛苦地死於罹患愛滋病的好友們,他們決定錄製這首單曲,為美國艾滋病研究基金會 Am FAR
籌集資金,接著他們決定增加另一名歌手,因此 Gladys Knight 受邀。最後加入的一塊拼圖是
發行單曲的 Arista Records 建議再加上 1976 年出櫃的同志歌手「樂壇大姑媽」Elton John



這首歌曲以「Dionne & Friends」之名共同募資,在錄音過程中,其實他們是分開錄音製作的
最後 Burt Bacharach 就像在做一個拼圖遊戲一般,把他們四個歌手個別的音軌 Mix 在一起
直到拍攝 MV 當天,四個人聚在一起,他們形容當時是「一個非常感性,充滿了眼淚的夜晚」

其實 Rod Stewart 的版本並不差,或許 Dionne Warwick 更適合這首歌,再加上 Friends 的合唱
四個人一起搭配比一人獨唱,詮釋《That's What Friends Are For》這首歌,更精彩也更有說服力
您注意到了沒有? 這首歌還有一個很出彩的地方,就是盲人歌手 Stevie Wonder 的口琴開頭與間奏
還有就是他深情地唱著 Well you came and opened me, And now there's so much more I see,
A so by the way I thank you... 夜裡靜靜聽來,有沒有覺得心頭暖烘烘的,卻眼眶滿含著淚水?



這首歌曲成功大賣並且上榜超過 6 個月。這也是 Dionne Warwick 演唱生涯中最成功的專輯
Burt Bacharach 的《That's What Friends Are For》也再度成為 1986 年葛萊美年度最佳單曲
很有趣的是,這居然是過往的作品,一直都不受大獎青睞的 Elton John 的第一座葛萊美獎
這首感人動聽的歌曲,最終也為美國艾滋病研究基金會 Am FAR 籌集了 300 多萬美元

That's What Friends Are For 這就是朋友 - Dionne & Friends



And I never thought I'd feel this way
從來都沒想過我會有這樣的感覺
And as far as I'm concerned
對我來說
I'm glad I got the chance to say
我很高興能有機會說出來
That I do believe I love you
我確信我真的愛你
And if I should ever go away
如果我必須離開
Well then close your eyes
那麼,請閉上你的雙眼
and try to feel the way we do today
試著去感受我們今天的一切
And then if you can remember...
然後,如果你還記得...

Keep smiling, keep shining
繼續你的笑容,保持容光煥發
Knowing you can always count on me for sure
你當然也知道總是可以依靠我
That's what friends are for
這就是朋友
For good times and bad times
不管是順境或逆境
I'll be on your side forever more
我將永遠在你身邊
That's what friends are for
這就是朋友

Well you came and opened me
你來啟發我
And now there's so much more I see
讓我看得更多
A so by the way I thank you
要說一句感謝你

And then for the times when we're apart
然後在我們分開的時候
Well then close your eyes and know
閉上你的雙眼,請你明白
These words are coming from my heart
這些都是我的肺腑之言
And then if you can remember...
然後,如果你還記得...

Keep smiling, keep shining
繼續你的笑容,保持容光煥發
Knowing you can always count on me for sure
你當然也知道總是可以依靠我
That's what friends are for
這就是朋友
For good times and bad times
不管是順境或逆境
I'll be on your side forever more
我將永遠在你身邊
That's what friends are for
這就是朋友

Keep smiling, keep shining
繼續你的笑容,保持容光煥發
Knowing you can always count on me for sure
你當然也知道總是可以依靠我
That's what friends are for
這就是朋友
For good times and bad times
不管是順境或逆境
I'll be on your side forever more
我將永遠在你身邊
That's what friends are for
這就是朋友

Keep smiling, keep shining
繼續你的笑容,保持容光煥發
Knowing you can always count on me for sure
你當然也知道總是可以依靠我
That's what friends are for
這就是朋友
For good times and bad times
不管是順境或逆境
I'll be on your side forever more
我將永遠在你身邊
That's what friends are for
這就是朋友

That's what friends are for
這就是朋友
Keep smiling, keep shining...
繼續你的笑容,保持容光煥發...


眼前社會上的人際關係,隨著科技的進步,朋友之間的疏離化,打開手機 LINE、Facebook 裡
朋友一堆,天天按讚,日日分享,但卻一年碰不到一次面,即使見面,也是「相對無言划手機」

所以「朋友」只能廣義解釋為非陌生人,真正能推心置腹的朋友,就要狹義地定義為「知己」
若是知己,伸出雙手十指都有餘。連 Facebook 都聰明到將朋友關係加列「點頭之交」的選項
這世上的確也是:交遊滿天下,知己有幾人。人生數十寒暑,能有幾個知己好友應該多珍惜!