2020-05-22

A Little Good News 一點點好消息

No News is Good News



有人說:甚麼是好消息? No News is Good News
尤其是中國人,最講究「平安就是福!」,流行音樂當中,最能表達這種感覺的是:
1983 年,加拿大鄉村民謠女歌手 Anne Murray 的作品《A Little Good News》

《A Little Good News》中文翻譯:一點點好消息。
我個人比較喜歡翻譯成:這是一種生活中的「小確幸



我在念高三的時候,買了第一張 Anne Murray 的《You Needed Me》黑膠唱片
70 年代 Disco 已經是全世界流行音樂的主流,她卻以鄉村民謠開始走紅於樂壇

一直都喜歡唱紅《Yesterday Once More》《Close to Tou》木匠兄妹的 Karen Carpenter
因此當同樣擁有清新的曲風、磁性中低音域 vocal 的 Anne Murray 在台灣出現時
立刻擄獲我的耳朵。多年來 Anne Murray 一直是我非常喜愛的鄉村民謠歌手之一。



經過很多年,大學即將畢業的時候才又聽到 Anne Murray 的《A Little Good News》
這首歌曲是 Tommy Rocco, Charlie Black and Rory Bourke 共同創作 Anne Murray 演唱
這首歌的第一句 vocal 就很抓人!1983 年一推出就攻上 Billboard 鄉村排行榜第 7 名

1984 年《A Little Good News》榮獲葛萊美獎鄉村音樂最佳單曲。同時 Anne Murray
也獲得葛萊美最佳鄉村音樂女歌手,這是 Anne Murray 職業生涯第 4 次獲得葛格萊美獎。
這首歌也被評為鄉村音樂協會的年度最佳單曲。

A Little Good News 一點點好消息 - Anne Murray ( 1983 )



I rolled out this morning
打開電視晨間新聞
kids had the morning news show on
孩子們也都看得到
Bryant Gumbel was talking about the fighting in Lebanon
NBC的主播 Bryant Gumbel 正在報導我們還在黎巴嫩打仗
Some senator was squawking about the bad economy
一些參議員只會對經濟不景氣 GGYY 的亂叫
It's gonna get worse you see
現在變得更糟糕了!你看
we need a change in policy
我們是需要改變政策了

There's a local paper rolled up in a rubber band
橡皮筋扎的本地報紙
One more sad story's one more than I can stand
總是又多一個難過的消息,看我是不是還能再忍下去
Just once, how I'd like to see the headline say
只要一次就好,我多麼想要看到報紙的標題是這樣說的
Not much to print today
今天缺稿可印 !
Can't find nothing bad to say
實在找不到什麼壞消息可以說的

Because 因為
Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
沒有人為了一瓶酒去搶鎮上的小店
Nobody OD'd, nobody burned a single building down
沒有人吸毒過量,沒有人縱火燒房
Nobody fired a shot in anger
沒有人憤怒開了一槍
nobody had to die in vain
也沒有人死的冤枉
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天就是個小確幸

I'll come home this evening
傍晚回到家
I'll bet that the news will be the same
我敢打賭,新聞還是老樣子
Somebody takes a hostage
有人綁票
somebody steals a plane
有人劫機
How I wanna hear the anchor man talk about a county fair
我多麼想聽到主播談論一些公平正義
And how we cleaned up the air
我們如何淨化了空氣品質
how everybody learned to care
人們都學會了彼此關心

Whoa, tell me 哇,告訴我
Nobody was assassinated in the whole Third World today
今天整個第三世界沒有人遇刺身亡
And in the streets of Ireland all the children had to do was play
愛爾蘭的小孩子們都在街上盡情玩耍
And everybody loves everybody in the good old USA
大家都彼此相愛,像活在以前老美國的好時光
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天的確就是個小確幸

Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
沒有人為了一瓶酒去搶鎮上的小店
Nobody OD'd, nobody burned a single building down
沒有人吸毒過量,沒有人縱火燒房
Nobody fired a shot in anger
沒有人憤怒開了一槍
nobody had to die in vain
也沒有人死的冤枉
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天就是個小確幸
( vocal fading out )

A Little Good News 一點點好消息 - Anne Murray duet with the Indigo Girls ( 2007 )



這首歌曲敘述著,她在報紙和電視新聞報導中,目擊到所有暴力和痛苦並表示絕望
尤其是 NBC Bryant Gumbel 報導的「黎巴嫩戰爭」如果有一天,媒體沒有消息可報導
那將是多麼美妙。相信應該很多人也都會懷念以前的 the good old days


                                                Bryant Gumbel 
What Happened in 1983
看看《A Little Good News》創作的那一年發生了多少不幸的消息?

1 / 05:蘇聯核動力人造衛星「宇宙 1402 號」失去控制,引起世界關注
2 / 16:澳大利亞,維多利亞州、南澳大利亞州星期三火災致使 71 人死亡
2 / 21:印度選舉發生暴亂有超過 600 名穆斯林信徒喪生
3 / 08:美國總統雷根稱蘇聯為「邪惡帝國」Evil Empire 美蘇關係空前緊張
3 / 16:歐洲大氣污染日益嚴重,因此制定第一個防治污染公約生效
3 / 23:美國總統雷根制訂發展攔截敵軍飛彈技術的提案。媒體稱為「星球大戰」
4 / 25:蘇聯領導人安德羅波夫邀請美國女孩薩曼莎史密斯到蘇聯表達她對核戰的恐懼
5 / 17:黎巴嫩、以色列和美國在黎巴嫩撤軍協議上簽字
9 / 01:大韓航空飛越蘇聯領空被蘇聯空軍擊落,機上乘客及機組員 269 人全數罹難
10 / 9:緬甸仰光的翁山將軍墓地發生爆炸事件,副總理和部長共 21 名緬甸人死亡
10 / 23:黎巴嫩貝魯特的美國海軍陸戰隊兵營遭到自殺式爆炸襲擊 241 人死亡
10 / 25:美國入侵格瑞那達
10 / 27:教宗若望保祿二世探訪並寬恕了在監獄,曾經試圖殺死他的土耳其槍手



What Happened in 2020
The only bad news is: COVID is infected all over the world

再看看現在,只有惟一的壞消息:新冠肺炎肆虐全球!
截止到今天 ( 2020 / 05 / 22 )
全球確診人數 5,154,611 人,死亡人數 333,688 人。

A Little Good News 一點點好消息 - Bowkaddy ( 2020 )



I rolled out this morning turn on the old TV
打開舊電視機,轉到晨間新聞
Global News was talking about the virus in Italy
全球新聞在談論義大利的病毒議題
Some doctor are trying to explain what the curve’s about
一些醫生正在試圖解釋趨勢曲線的含義
How it has to flatten out
如何才能使趨勢曲線變得低平
How we must erase the doubt
我們該如何才能消除疑慮

Then swiped my cell phone and I checked the social scene
接著我刷著我的手機,看看社交的場景
Classes are cancelled keep your family home under quarantine
課程全部取消,居家保持隔離
Once again, how I’d like to see my friends all say
我希望再一次看到我的朋友們說
Look at what I cooked today
看看我今天燒了甚麼好菜
I am on the top of the world today
我今天超開心的

Because 因為
Nobody bought the last loaf of bread at the local grocery store
沒有人在本地雜貨店搶購最後一塊麵包
Nobody has to say I love you from behind a closed door
沒有人必須隔著緊閉的大門後面,說我愛你
Nobody wore a gloves or a mask and nobody died in vain
沒有人戴著手套或口罩,也沒有人白白被犧牲掉
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天就是個小確幸

When I wake tomorrow
當我明天早上醒來
I'll bet that the news will be the same
我敢打賭,新聞還是老樣子
The count keeps rising
人數不斷地攀升
And the COVID keeps dishing out the pain
新冠肺炎繼續帶來痛苦
How I want to hear the anchorman talk about a hockey game
如何才能再聽到現場主持人報導冰球比賽
How the world didn’t go insane
如何世界才不會瘋狂
Normal’s coming back again
再度回到正軌

Lord, tell me 主啊,告訴我
Nobody’s gonna get diagnosed in the whole wide world today
全世界今天都沒有人會被確診
Open all the doors on the courts and on the rinks
打開球場和溜冰場所有的大門
‘Cause we’re going back in to play
因為我們就要回去玩了
And everybody’s welcome to hug somebody in the good old USA
每個人都欣然擁抱,像活在以前老美國的好時光
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天的確就是個小確幸

Nobody bought the last loaf of bread at the local grocery store
沒有人在本地雜貨店搶購最後一塊麵包
Nobody has to say I love you from behind a closed door
沒有人必須隔著緊閉的大門後面,說我愛你
Nobody wore a gloves or a mask and nobody died in vain
沒有人戴著手套或口罩,也沒有人白白被犧牲掉
We sure could use a little good news today
我們可以肯定今天的確就是個小確幸
Yeah, we sure could use a little good news today
耶~ 我們可以肯定今天就是個小確幸

ps:I found this awesome “A Little Good News” in YouTube last night. I’ve been moved.
and I tried to translated in Chinese for sharing to all of my reader. Hope you can enjoy
the outstanding both of English and Chinese lyric. Thanks for Mr. Bowkaddy kindly provide
his personal cover for this article. One more addition : his vocal is awesome too.



延伸閱讀

You Needed Me 我需要你