2011-04-23

How Can I Tell Her 有口難言

唱給小三的歌



何多世間痴情女?
只因青樓薄倖男!

女人之所以痴,根源於男人的壞與賤
家花都已經鞠躬盡瘁了,野花還香聞十里
最近媒體上好多關於「小三」的話題
男人犯賤打野食,小三也玩出真火來了…
要求男人二選一攤牌,這下子難以收拾了!

男人只好又哄騙、又求饒、又曉以大義地
訴說著魚與熊掌都對他好,尤其是家裡那條老黃花魚
那個女人如何如何的對他好,他絕不能做一個忘恩負義的男人
證明讓他義無反顧、瘋狂劈腿的小三,妳也沒看走眼!

Lobo 1973 年的經典老歌《How Can I Tell Her 有口難言》
把一個如履薄冰的劈腿小男人,想要享受齊人之福的心計
配合吉他與鼓,用不慍不火的調子,像哄人似的慢慢地唱著
再多的小三,也又倒了一大片…

How can I tell her 有口難言 - Lobo 



She knows when I'm lonesome
她知道我甚麼時候會感到孤獨
She cried when I'm sad
悲傷時她陪著哭泣
(她待我相知相惜)
She's up in the good times
快樂的時光她神采飛揚
She's down in the bad
悲傷的日子她心情低落
(她和我甘苦與共)
Whenever I'm discouraged
無論何時當我感到沮喪
She knows just what to do
她總是知道該如何去幫助我
(她對我知之甚深)
But girl, she doesn't know about you
女孩啊, 她就只是不知道有妳這麼一個人!
(她是個知我惜我的元配,而妳卻是個她毫不知情的第三者)

I can tell her my troubles
我可以對她傾訴我所有的煩惱
She makes them all seem right
她幫我把那些煩惱都合理化
(她協助我正面思考、面對問題)
I can make up excuses
我隨隨便便編個小理由
Not to hold her at night
就不用深夜還要辛苦地擁抱…
(她甚至不黏人)
We can talk of tomorrow
她與我一起探討未來
I'll tell her things that I want to do
談論我的抱負
(她與我分享未來理想)
But girl, how can I tell her about you
女孩啊,我如何告訴她有妳這樣的一個人呢?
(她是我情深恩重的老婆,而妳只是個她被矇在鼓裡的小三)

How can I tell her about you
我如何告訴她有妳這樣的一個人呢?
Girl, please tell me what to do
女孩啊,告訴我,我可以這樣做嗎?
(別再逼我了…)
Everything seems right whenever I'm with you
無論何時和妳在一起,仍是百般美好
So girl, won't you tell me
但是女孩啊,告訴我
How to tell her about you
我去告訴她有妳這樣的一個人,可以這樣嗎?
(妳甚麼都好,就是別逼著我去跟我老婆攤牌!)

How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
總不能跟她說:我前腳剛離開、後頭就忘了她
How can I say it's you and I think of every single night and day
也不至於說:我朝思暮想、神魂顛倒都是為妳
But when is it easy telling someone we're through
我倆的事,難與外人道矣,且遙遙無期
Ah girl, help me tell her about you
啊,女孩!與她攤牌,難以啟齒!
(可以為妳傾國傾城,但不敢妄想要傾倒我家這尊媽祖婆!)

How can I tell her about you
我如何告訴她有妳這樣的一個人呢?
Girl, please tell me what to do
女孩啊,告訴我,我真的可以這樣做嗎?
(別再逼我了…)
Everything seems right whenever I'm with you
無論何時和妳在一起,仍是萬般美好
So girl, won't you tell me
但是女孩啊,告訴我
How to tell her about you
我去告訴她有妳這樣的一個人,真的可以這樣嗎?
(拜託, 別再逼我了!)



其實,認真說起來 Lobo 早期在美國歌壇也從沒真正大紅大紫過
60 年代高手如雲,他充其量,也不過是有點「粉紅」而已!
他的本名 Roland Kent LaVoie,1943 年生於美國佛羅里達州
單親的母親是一位爵士歌手,他 1961 年出道,辛苦打拼 10 年
終於在 1971 年改名 Lobo(西班牙語翻譯為:墨西哥灰狼)之後
發行單曲《Me and you and a dog named Boo》才開始竄紅
1972 年之後星運順遂《Don't Expect Me to Be Your Friend》
尤其是《I'd love you to want me》曾獲得美國抒情流行排行榜亞軍
但這首《How can I tell her》在美國卻沒有拿到這麼傲人的成績
但 Lobo 這首歌卻是在亞洲地區大紅特紅,尤其是在 70 年代的台灣
讓他再度又紅回美國本土,也因此他曾經感恩地寫過這首歌:

Love to you Taiwan 愛你台灣 - Lobo


感謝影片提供者 : 小迷&諠

當年在台灣的四、五年級生,對 Lobo 那簡直是偶像般的狂熱,Joe 也有他的黑膠唱片
因為他唱的極慢、極溫柔、極抒情,音樂與樂器也單純,因此任誰都能哼幾句他的歌
尤其是當時流行的學生舞會,這首《How can I tell her》一定是必點的催情聖歌
Lobo 醉人的歌喉,伴著優雅的 Blues 舞步,當年輕的男女們忘情於歌聲舞影之中
誰也沒去注意到歌詞的無奈與尷尬的意義,尤其是那些女孩子們與你低頭相擁起舞時
她們的腦海中都是 Lobo 迷人的形象:溫文爾雅、長髮飄逸、憂鬱眼神、懷抱吉他
當年這種型男最吃香了,劉文正也是這個形象,他也曾翻唱過 Lobo 的《Stoney》

這些年來 Lobo 還陸續來台演唱當年的老歌,包括這首《How can I tell her》
如今他滿臉皺皮、白髮蒼蒼、大肚便便、大墨鏡蓋著魚尾紋、人中一戳八字大鬍子
其實他真的是該退休了,應該把當年美好的回憶,留給那些深愛他的歌迷吧!
那些當年熱情的女粉絲,現在有些也已經都是當阿嬤的歐巴桑了!
歲月不饒人啊…