2020-07-26

Have You Never Been Mellow 你不曾放鬆過嗎

行到水窮處,坐看雲起時



《終南別業》唐 王維

中歲頗好道,晚家南山陲
興來每獨往,勝事空自知
行到水窮處,坐看雲起時
偶然值林叟,談笑無還期


我在讀中學的時候,就聽過《Have You Never Been Mellow》這首歌曲,甚至能朗朗哼唱
但是對歌詞的理解,卻是模模糊糊一知半解,關鍵就在「Mellow」這個字眼太難懂了。
當時有人翻譯成「快樂」真的只是這樣嗎?



其實,只要理解了「Mellow」這個字,這首歌曲的意義就很清楚了。
什麼是「Mellow」呢?有輕鬆愉快的意思,也可解釋為老練世故、圓熟醇厚的人生態度

What is「Mellow」? When something becomes mellow, it gets softer or more relaxed.
People are often said to mellow with age, meaning their aggressiveness, their sarcasm,
and their short temper have given way to a more easygoing, genial manner.


當某些東西變得柔和時,它會變得更柔軟或更放鬆。人們常說人會隨著年齡的增長而
變得柔和,這意味著他們的進取心,諷刺和脾氣暴躁已被一種更隨和,溫和的態度所取代。



葡萄酒就像人一樣,經過時間的醞釀,它會變得醇厚,平衡而有深度,酸度與丹寧的澀度
甜度與酒精的比例沒有鋒利度,達到飽滿和令人愉悅的味道,可以說是「having mellowed」
又例如爵士樂的悠閒品質,通常被描述為輕鬆自在,演奏者的狀態也必須很「mellowed」

如果用「mellowed」描述一個人的狀態,那就是當處於倉皇匆促,慌張急迫,憂愁焦慮時
還能夠輕鬆自在,悠閒放鬆,溫和舒緩,有如泰山崩於前而色不改,給人如沐春風的感受
好像:蒂落瓜熟,美酒醇厚,那麼地平和自然,在中文形容詞裡,可以用「從容」來比擬
這首歌曲的「mellowed」我選擇接近「從容」的字眼:勸人要「放鬆」別太緊繃了!



這首歌曲是一首非常正能量的「勸世歌」,開頭就是一種「我能理解你」的同理心先安慰你
不要匆忙急躁,因為忙昏了頭,變得不切實際,也不要因為必須表達自己立場,而左右為難
希望你能放慢腳步,嘗試著去放鬆自己,提醒你有喜歡的音樂或事物為伴,你可以找到快樂
你可能忘了,你也曾經有幫助別人快樂進取的能力。更不要忘了,我理解你,也願意幫你!

Have You Never Been Mellow 你不曾放鬆過嗎 - Olivia Newton-John



There was a time when I was
以前我就像你一樣
In a hurry as you are
總是匆匆忙忙的
I was like you
我就像你一樣

There was a day when I just
曾經有一天
Had to tell my point of view
我不得不說出個人的看法
I was like you
我就像你一樣

Now I don't mean to make you frown
此刻,我不是故意要使你皺眉頭 ( 冒犯你 )
No, I just want you to slow down
我只是希望你能放慢腳步

Have you never been mellow?
你不曾放鬆過嗎?
Have you never tried
你不曾嘗試過嗎?
To find a comfort from inside you?
試著找到你心靈的慰藉

Have you never been happy
你不曾快樂過嗎?
Just to hear your song?
當聽到你喜愛的歌曲
Have you never let someone else
你難道不曾幫助某人
Be strong?
使他堅強起來?

Running around as you do
曾經像你一樣忙得團團轉
with your head up in the clouds
不切實際
I was like you
我就像你一樣

Never had time to lay back,
從來就沒有時間悠閒自在
kick your shoes off, close your eyes
踢掉你的鞋子,閉上眼睛
I was like you
我就像你一樣

Now you're not hard to understand
現在的你,不難理解
You need someone to take your hand
你需要有人伸出援手

Have you never been mellow?
你不曾放鬆過嗎?
Have you never tried
你不曾嘗試過嗎?
To find a comfort from inside you?
試著找到你心靈的慰藉

Have you never been happy
你不曾快樂過嗎?
Just to hear your song?
當聽到你喜愛的歌曲
Have you never let someone else
你難道不曾幫助某人
Be strong?
使他也堅強起來?




Olivia Newton-John 推出一連串成功暢銷的歌曲《If Not for You》《Let Me Be There》
《If You Love Me, Let Me Know》《I Honestly Love You》之後,她的製作人 John Farrar
有一次 Olivia 在美國巡迴演出時,他常聽到樂團的伙伴們都以「Mellow」作為他們
最喜歡的詞彙,這引發了他的創作靈感,在 1975 年《Have You Never Been Mellow》
被成功的創作並錄製推出,而且拿到當年 Billboard Hot 100 的單曲冠軍。



這首歌曲也讓 Olivia Newton-John 獲得了葛萊美獎最佳女歌手的提名,雖然不幸敗北
但是她始終對這首歌曲,自豪而情有獨鍾,她有一次曾經在拉斯維加斯演唱這首歌曲時
介紹:「大約每 10 年,就會出現一首非常棒的歌曲。在此之前,我想唱一首我的歌
那就是《Have You Never Been Mellow》」



「從容」就是「行到水窮處,坐看雲起時」是一種悠閒自得,坦然面對人生逆境的心態
不強求環境與他人順應自己,也不因為外境變化而動搖心境。蔣勳曾經這樣評價過王維
「只有真正看過繁華的人,經過沉澱和積累,才會決絕地捨棄繁華,走向完全的空凈」
「Mellow」這種感覺,目前我也做不到,但卻是人過中年以後,可以學習效法的目標。

寵辱不驚,看庭前花開花落。
去留無意,望天空雲卷雲舒。

「Mellow」是一種狀態,也是一種境界。




延伸閱讀

If Not For You 如果沒有妳
Let Me Be There 讓我陪在你身邊
If You Love Me ( Let Me Know ) 如果你愛我
I Honestly Love You 我真的愛你
Hopelessly Devoted to You 無可救藥的愛上你