"The End of the World 世界末日" 是 Arthur Kent 作曲
作詞者 Sylvia Dee 的靈感是因為她的父親過世
讓她覺得猶如世界末日一般的難過而寫出這首歌詞
歌詞的內容,多年來一直深受歌迷青睞喜愛
乍聽之下很多聽眾都誤以為是一首失戀的情歌。
如果人世間真的有一段山盟海誓的真愛,
那麼失戀就有可能是世界末日了!
這首 1963 年度相當受歡迎的鄉村歌曲
曾經是美國 Cashbox 錢櫃雜誌該年度的年終排行冠軍曲
也是鄉村女歌手 Skeeter Davis 最出色的作品。
後來也有許多知名歌手的版本陸續問世
包括 1975 年 The Carpenters、華人歌手 Tracy Huang 黃鶯鶯
2009 年 Susan Boyle 都繼續翻唱這首經典情歌。
The End of the World 世界末日 - Skeeter Davis
The End of the World 世界末日 - The Carpenters
The End of the World 世界末日 - 黃鶯鶯
nbsp;The End of the World 世界末日 - Susan Boyle
Why does the sun go on shining?
為什麼太陽依然照耀?
為什麼太陽依然照耀?
Why does the sea rush to shore?
為什麼海浪依舊沖向岸邊?
為什麼海浪依舊沖向岸邊?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日了?
難道它們不知道這是世界末日了?
'Cause you don't love me anymore
因為你不再愛我了!
因為你不再愛我了!
Why do the birds go on singing?
為什麼鳥兒仍在歌唱?
為什麼鳥兒仍在歌唱?
Why do the stars glow above?
為什麼星星仍在天上閃耀?
為什麼星星仍在天上閃耀?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日了?
難道它們不知道這是世界末日了?
It ended when I lost your love
當我失去了你的愛的時候,這一切就結束了!
當我失去了你的愛的時候,這一切就結束了!
I wake up in the morning and I wonder
當我在清晨醒來我感到奇怪?
當我在清晨醒來我感到奇怪?
Why everything's the same as it was
為什麼一切都和過去一樣呢?
I can't understand, no I can't understand
我不明白,我真的不明白!
為什麼一切都和過去一樣呢?
I can't understand, no I can't understand
我不明白,我真的不明白!
How life goes on the way it does
人生是如何一如往常般地繼續進行?
人生是如何一如往常般地繼續進行?
Why does my heart go on beating?
為什麼我的心仍在跳動?
為什麼我的心仍在跳動?
Why do these eyes of mine cry?
為什麼我的雙眼在流淚?
為什麼我的雙眼在流淚?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日了?
難道它們不知道這是世界末日了?
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候,這一切就結束了!
當你說再見的時候,這一切就結束了!
< spoken>
Why does my heart go on beating?
為什麼我的心仍在跳動?
為什麼我的心仍在跳動?
Why do these eyes of mine cry?
為什麼我的雙眼在流淚?
為什麼我的雙眼在流淚?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日了?
這首 The End of the World 也是最早學唱的其中一首歌曲
在台灣當時聽的大都是學生之音的合輯黑膠唱片
懵懵懂懂的年齡只知道好像是一首情歌。
那時我才 13 歲聽的就是 Skeeter Davis 的版本
也是最令人懷舊的一首老歌之一
喜愛 The Carpenters 的版本沒有別的原因
只因為 Karen 渾厚溫柔的音色總是能抓得住你的心
早期新加坡、馬來西亞及香港使用中文藝名「黃露儀」
1991 年起使用本名「黃鶯鶯」英文藝名「Tracy Huang」
Tracy 黃鶯鶯曾經是台灣四五年級生的偶像
我也曾經擁有一張她的專輯黑膠唱片
裡面也收錄這首好聽的 The End of the World
現在 Susan Boyle 的唱法雖很古典,已經不是我的菜了!
蘿蔔青菜各有所愛,以上 4 個版本你更喜歡哪一個呢?
延伸閱讀
Silver Threads and Golden Needles 銀線和金針